快乐赚

谌怎么读(湛姓读chen还是shen)

 人阅读 | 作者juacai | 时间:2023-08-28 11:54

为什么谌龙的“谌”读chén,而谌利军的“谌”读shèn?

在不久前结束的东京奥运会上小编发现一个有趣的事情。

男子羽毛球男子单打银牌获得者谌龙,在播报其新闻时读作“谌(chén)龙”。

男子67公斤举重金牌获得者谌利军,在播报其新闻时读作“谌(shèn)利军”

“谌”作为姓氏,为什么一个读chén一个shèn呢?

查《汉语大字典》第一版,“谌”只有一个读音,读作chén,其本义为相信,《尔雅·释诂上》:“谌,信也。”《说文·言部》:“谌,诚谛也。”《尚书·奭(shì)》:“天命不易,天难谌。”引申为真诚、忠诚,《诗经·大雅·荡》:“天生烝民,其命匪谌?”毛传:“谌,诚也。”郑玄笺:“天之生此众民,其教道之,非当以诚信使之忠厚乎?”又引申作副语,相当于“诚然”“确实”,《楚辞·九章·哀郢》:“外承欢之汋约兮,谌荏弱而难持。”王逸注:“谌,诚也。”“谌”还有一个义项为“姓。《通志·氏族略五》:‘谌氏,《姓苑》陶侃母谌氏。今南昌多此姓。望出豫章。’”《汉语大字典》第二版在原来的基础上增加了一个读音“shèn”,释作“姓”。

现汉五“谌”字释义

现汉七“谌”字释义

《现代汉语词典》第五版“谌”条则作“(chén,也有读shèn的),姓。”到了现汉六、现汉七,则把 shèn单独列了个词条,可见“谌”作“姓”讲时,有些地方一直读的是shèn音,所以《汉语大字典》和《现代汉语词典》等权威词典才将这个读音吸纳进去。

段玉裁《说文解字注》:“《诗》曰:天难谌斯。《大雅》文。今《诗》作忱。毛曰:忱,信也。按谌、忱义同音近,古通用。今《诗》:其命匪谌。《心部》作天命匪忱。”“谌”与“忱”的语音和语义全部相近,实际上就是一组记录同一个词语的异体字,故在字书和官话系统中,“谌”一直读作chén。谌龙家在湖北荆州,那是长江中游的大码头,南来北往的人多,读音也比较与时俱进,所以他们的“谌”姓读chén。

而此次东京奥运会上夺冠的谌利军,老家湖南益阳安化,产白沙溪、怡清源黑茶的地方,地处僻远,方言中保留较多古音也是正常的,所以他们那里作为姓氏的“谌”读作shèn

“同一个字,同样的写法,同样用作姓氏,读音却不一样,这种状况并不是个案。”

纪晓岚的纪,读音多读(jì),但是也有地方的人在用这个字作姓氏的时候,读ji(jǐ)。

“郝”作“姓”讲时,读音多读(hǎo)。《广韵·铎韵》:“郝,姓也。殷帝乙时有子朝封太原郝乡,后因氏焉。”但有的地方,“郝”作“姓”时读作huǒ。

汉字的文化博大精深,汉字作为姓氏的时候,有的汉字的读音还会改变。开学季来了,又到了结识新同学的时候!这些姓氏你能读对吗?

你读对了多少?

快给大家分享一下吧?

本文部分素材综合自黄县话、 播音主持指南、央视新闻等。

“谌”读作chén还是shèn?

北京时间7月25日,东京奥运会男子举重67公斤级决赛,中国选手谌利军沉着冷静,凭借实力完成逆转。在网友关注谌利军夺冠的同时,他的姓该怎么读也引发了大家热议。

“谌”从言甚声,是一个形声字。《说文解字》释其为“诚谛也”,《释诂》释其为“信也”,段玉裁《说文解字注》进一步指出,该字在《诗经》中也写作“忱”,“谌”与“忱”的语音和语义全部相近,所以其实就是一组记录同一个词语的异体字。所以,“谌”字的第一个语音就是“chén”,义为“语言信实可靠”。

“谌”在用作姓氏时也读作“shèn”。用作姓氏的“谌”有两个来源——

据相关文献记载,“谌氏为尧之后,封大节于洛阳,始有谌氏。”大节是尧帝的第三子,其后裔子孙在西周末期亦称大节。周平王时曾率军兴晋伐戎,对恢复周王朝有功,故在周平王迁都成周后,被赐予成周之东的谌地,并以封邑为姓氏而称“谌”。这支居于中原地带的“谌”姓称为“chén”。如小说《人到中年》的作者“谌容”、奥运冠军“谌龙”等。

另据文献记载:“谌氏出自姬宗,乃周朝王族后裔,祖宗源地承周(今河南洛阳)。考其系传,至周幽王姬宫涅第十四子封于‘谌’,因征伐失国,子孙以国为姓。”这一支“谌”姓部族后来辗转迁徙,可能是在迁徙过程中不断受到方言的影响,此支“谌”姓慢慢语音调为“shèn”。

怎么能记住“谌”的两个读音呢?在作为实词使用时,“谌”读作“chén”,表示“忠信”,这时候来自于北方的“谌”姓也多读作“chén”;同时,“谌”作为姓氏专用名词使用时也可以读作“shèn”,武汉的地名“谌家矶”,以及这次东京奥运会上夺冠的“谌利军”就是例证。

上述“谌”与“忱”的密切关系充分使我们了解到,汉字中的声符,往往可以携带相通的语义信息。这说明,语音是语言中语义的重要来源。

(作者系北京中外文化交流研究基地研究员)

谌利军的“谌”读shen,谌龙的“谌”读chen?

封面新闻 张杰

北京时间7月25日晚上,东京奥运会男子举重67公斤级决赛展开争夺。中国选手谌利军凭借着挺举比赛中的绝对实力碾压,完成了惊天逆转,成功以1公斤的优势力压哥伦比亚选手哈维尔,为中国军团再次收获了一枚金牌。在谌利军迅速成为热点人物的同时,关于他的姓氏读音,也形成了一波不小的讨论热度。这位奥运冠军的名字到底该怎么读呢?不少人陷入迷惑之中。在电视转播画面给出的字幕当中,谌利军的名字被写成了CHENlijun,但是在央视解说比赛的时候,却读成了谌(shen四声),这两个读音到底哪个是对的呢?

谌这个字当做姓氏的时候有两个读音,可以读作(chen)二声,也可以读作(shen)四声。著名羽毛球运动员、奥运会冠军谌龙,就是读作(chen二声)。对于谌利军的“谌”读音,此前谌利军本人曾经确认过,这个姓氏在他们家族是读作(shen四声)的,而不是读作chen。所以,在奥运会现场转播的字幕上对他的姓氏读音拼写是有误的,央视解说对谌利军的姓氏读音是正确的。

“同一个字,同样的写法,同样用作姓氏,读音却不一样,这种状况并不是个案。” 有“语言啄木鸟”之称的《咬文嚼字》杂志主编黄安靖7月26日上午在接受封面新闻电话采访时说,“比如纪晓岚的纪,读音多读ji(四声),但是也有地方的人在用这个字作姓氏的时候,读ji(三声)。前几年电视剧《铁齿铜牙纪晓岚》播出的时候,有人就讨论过这个问题。再比如,‘单’这个字做姓氏的时候,大多读shan,但也有它做姓氏读dan的情况。 遇到有人姓氏读dan的时候,不要武断认为人家一定读错。像谌、纪、单这样的字作为姓氏,不同的地方,读音不同,属于同一个姓氏在历史上地理的隔绝,不同地方的分化所致。像谌利军是湖南人,谌龙是湖北人。他们的姓氏用同样一个字,读音不同,也是非常正常的。”

黄安靖还提醒,中国历史悠久,地理广阔,姓氏演变非常复杂,我们一定要抱着广阔的心胸去学习、了解,遇到自己觉得疑惑的情况,先不要大惊小怪。“对于同一个字用作姓有着不同的读音,不存在谁对谁错的问题,而要遵循‘名从主人’的原则,尊重使用者本人的读法。因为使用者使用的语言是活着的语言。”

作者:封面新闻


文章标签:

本文链接:『转载请注明出处』