快乐赚

feat是什么意思(featuring在音乐里指什么)

 人阅读 | 作者xiaosong | 时间:2023-08-30 16:57

本期导读

本文节选自《经济学人》20201024期。在其他大多数国家都陷入经济衰退、努力应对新一轮新冠疫情时,中国则刚刚完成了v型复苏的上行阶段。

Economic rebound

A big splash

In a world mired in recession, China manages a v-shaped recovery

One scene more than any other from China’s coronavirus recovery has caught the world’s attention: a giant pool party in August in Wuhan. Nearly four months after their 11-week lockdown, revellers were crammed together in waist-high water, jumping and shouting in exhilaration as a DJ spun bass-heavy beats. The video went viral. It was a moment of pure release and a sign of how China is far ahead of most other countries in returning to normality (of a sort). Economic data are rarely as exciting as pool parties, but China’s latest GDP figures, released on October 19th, were, roughly speaking, the statistical equivalent of Wuhan’s aquatic festivities.

mired 意思是形容词“陷入困境;陷入泥沼”,常跟in搭配;mire 是名词,意思是“泥潭,泥沼”

recession 意思是“经济衰退”,类似于 depression

reveller 指“(醉酒)狂欢者”,也写作 reveler;其动词形式是 revel

cram 意思是“把……塞进,塞满”

exhilaration 意思是名词“激动心情”,动词是 exhilarate,形容词是 exhilarated

go viral 是动词词组,指“在网上快速传播”

equivalent 意思是“相等的东西,等量”

aquatic 指“水中的”

festivities 是festivity的复数,意思是“庆祝活动”

Officials reported that the economy expanded by 4.9% in the third quarter compared with a year earlier, just shy of its pre-pandemic pace. Whereas most other countries are mired in recession and grappling with a new wave of covid-19 cases, China has just about completed the upward leg of a V-shaped rebound. Analytically, its success is easy to explain. China got one crucial thing right. By almost stamping out the virus it was able to allow activity to resume with few restrictions. Schools are fully open, factories are humming and restaurants are buzzing. China is also lucky in one crucial way. It is better insulated from weak global demand than smaller peers such as New Zealand that have done a good job of containing the pandemic, too. Until vaccines are rolled out, others will struggle to match China’s feat.

shy 这里的意思是“不足,欠缺,未达到”,后跟介词of,构成be shy of sth.

whereas 意思是“然而,尽管”

grapple with 表示“努力设法解决”

leg 这里的意思是“一段路程”,文中就表示“上升的那段”

stamp out 意思是“消除,消灭”

roll out 指“正式推出(新产品)”

feat 意思是“功绩”


文章标签:

本文链接:『转载请注明出处』